NOSOTROS

Baby 39-s Day Out | Dubbing Indonesia __exclusive__

Desde hace 33 años, convertimos inmuebles en activos que trabajan: más eficientes, más rentables y con mayor valor en el tiempo.

NUESTROS SERVICIOS

These lines are memes before the internet. They are quoted at family gatherings. They are the secret handshake of a generation.

Bink hops onto a public bus (often dubbed with "Ayo, naik, Dek!" sound effects).

Back in the day, local TV stations (like RCTI, SCTV, and Indosiar) didn't just translate the script; they localized it. The Indonesian dub often added flavor that wasn't in the original English script. The three kidnappers often had slightly goofier, more colloquial Indonesian dialogue that made them feel less like dangerous criminals and more like annoying uncles.

: Information from industry experts highlights that the Indonesian dubbing process for this film was part of a larger wave of localization for 90s family hits, including the Home Alone series, with specific attention to character-matching for the kidnappers' comedic dialogue.

Baby 39-s Day Out Dubbing Indonesia

Hospitality:
la mejor experiencia empieza por los detalles

Los espacios impecables elevan la percepción de calidad.

Desde lobbies y ascensores hasta baños y salas comunes, cada detalle y espacio cuenta. La limpieza de los ambientes aumenta la satisfacción de usuarios, mejora la continuidad operativa y promueve el valor de los activos.

En REMS, nuestro servicio de Hospitality transforma la limpieza en un modelo de gestión profesional integral: equipos destacados, tecnología, atención meticulosa a zonas críticas, cuidado del mobiliario y acabados. El resultado: ambientes que refuerzan la identidad de su edificio y sostienen su reputación.

Descubre Hospitality de REMS como parte de nuestra propuesta de Property Management, y lo que podemos hacer por sus activos inmobiliarios.

Baby 39-s Day Out Dubbing Indonesia

SOSTENIBILIDAD

Transforme la huella ambiental de sus inmuebles en un activo Sostenible. En REMS gestionamos las propiedades del ambiente construido para cumplir normativas, crear valor compartido y asegurar un mejor futuro para todos.

Baby 39-s Day Out Dubbing Indonesia

HUELLA DE CARBONO

Baby 39-s Day Out Dubbing Indonesia

GESTIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS

Baby 39-s Day Out Dubbing Indonesia

ACCESIBILIDAD

Baby 39-s Day Out Dubbing Indonesia

CALIDAD DE AIRE

CONOZCA MÁS

conócenos

Somos REMS,
especialistas en Real Estate Management Services

Equipo REMS

Somos una empresa peruana con más de 32 años de experiencia en el país y la región.

Nos especializamos en la gestión de activos inmobiliarios con soluciones integrales que optimizan su rendimiento y realizan su máximo potencial de manera sostenible en el tiempo.

En REMS promovemos la calidad de vida de personas, la productividad de empresas y organizaciones, y el valor de los inmuebles en los que se desempeñan en los ambientes y comunidades en los que se encuentren. Estamos dedicados a lograr entornos que trabajan para ti.

Trayectoria en números
en la región

33

Años de
experiencia

80

Inmuebles operados

+4MM

Activos
gestionados (US$)

3,550

Clientes a
nivel local

+2M

M2 gestionados (PM)

Logo REMS

Baby 39-s Day Out | Dubbing Indonesia __exclusive__

These lines are memes before the internet. They are quoted at family gatherings. They are the secret handshake of a generation.

Bink hops onto a public bus (often dubbed with "Ayo, naik, Dek!" sound effects). Baby 39-s Day Out Dubbing Indonesia

Back in the day, local TV stations (like RCTI, SCTV, and Indosiar) didn't just translate the script; they localized it. The Indonesian dub often added flavor that wasn't in the original English script. The three kidnappers often had slightly goofier, more colloquial Indonesian dialogue that made them feel less like dangerous criminals and more like annoying uncles. These lines are memes before the internet

: Information from industry experts highlights that the Indonesian dubbing process for this film was part of a larger wave of localization for 90s family hits, including the Home Alone series, with specific attention to character-matching for the kidnappers' comedic dialogue. Bink hops onto a public bus (often dubbed