The casting directors at Duplicato (the studio responsible) hit a home run. They didn't just pick voice actors; they picked personalities.
Manfred je duša filma – depresivan, sarkastičan mamut s velikim srcem. Ivica Vidović svojim je dubljim registrom i mirnijim tempom diktirao ritam. Njegova izvedba odražava Manfredovu težinu (i fizičku i emocionalnu), a kemijska reakcija s Vicićevim Sidom nosi cijeli film. ledeno doba 2002 sinkronizirano na hrvatski exclusive
Looking back at the 2002 "exclusive" sync, it’s fascinating to see why it holds up so well two decades later. The casting directors at Duplicato (the studio responsible)
Kao mrzovoljni mamut, Kerekeš je pružio savršen kontrapunkt Sidu, koristeći svoj duboki glas i specifičan ritam govora. Ivica Vidović svojim je dubljim registrom i mirnijim
Za ljubitelje "stare škole", Vicićev Sid je neprikosnoveni favorit. Njegova interpretacija fraza poput "Gdje je beba?!" ili rasprave o migraciji postale su dio urbanog rječnika.
Ledeno doba 2002. postao je veliki uspjeh i otvorio put za stvaranje nastavaka i spin-offa. Film je takođe pomogao u razvoju računalne animacije i postavši jedan od najboljih primjera kvalitetne animacije.
Ledeno Doba 2002 sinkronizirano na hrvatski, bio je jedan od najvažnijih filmova koji je stigao u Hrvatsku u početku 21. stoljeća. Njegov uspjeh nije samo bio rezultat kvalitetne animacije ili zabavnog sadržaja, već i kvalitetne sinkronizacije koja je omogućila hrvatskoj publici da se u potpunosti uživljeno u filmu.