é um termo que, no contexto brasileiro, pegou por conta da dublagem inspirada. A palavra "transa" nos anos 70, no Brasil, não se referia apenas a ato sexual, mas sim a "confusão", "enrolação" ou "negócio complicado". O episódio original americano (supostamente baseado em The Pink Package ou similares) mostra a Pantera tentando entregar um pacote misterioso, mas sendo confundida por uma série de mal-entendidos com um detetive francês parecido com o Inspetor, mas muito mais liberal.
Vamos ao enredo (baseado na memória dos colecionistas e fóruns como Animation Nation e Mundo Dublagem ):
São Paulo, Brazil — 1983
é um termo que, no contexto brasileiro, pegou por conta da dublagem inspirada. A palavra "transa" nos anos 70, no Brasil, não se referia apenas a ato sexual, mas sim a "confusão", "enrolação" ou "negócio complicado". O episódio original americano (supostamente baseado em The Pink Package ou similares) mostra a Pantera tentando entregar um pacote misterioso, mas sendo confundida por uma série de mal-entendidos com um detetive francês parecido com o Inspetor, mas muito mais liberal.
Vamos ao enredo (baseado na memória dos colecionistas e fóruns como Animation Nation e Mundo Dublagem ):
São Paulo, Brazil — 1983