Ledeno Doba 1 Sinkronizirano Na Hrvatski Glasovi Better -

Međutim, ključni faktor uspjeha nije bio tekst, već interpretacija. Hrvatska sinkronizacija nije koristila "klasične" sinkronizatore (glumce koji se profesionalno bave samo posuđivanjem glasova), već su angažirane velike televizijske i filmske zvijezde. Ova strategija, iako ponekad kritizirana u profesionalnim krugovima, ovdje je urodila plodom jer su glumci svojim medijskim osobnostima obogatili animirane likove.

However, a Serbian viewer who grew up with the 2012 dub will find the Croatian one "čudno" (weird) because they are not used to the lisping Sid. ledeno doba 1 sinkronizirano na hrvatski glasovi better

Manny je emotivni stup filma. Ljubomir Kerekeš uspio je prenijeti tu težinu, tugu zbog prošlosti, ali i cinizam koji Mannyja prati kroz cijelu avanturu. Njegov duboki, topli glas savršen je kontrast Sidovom kreštanju, stvarajući jednu od najboljih kemija u povijesti hrvatske sinkronizacije. Međutim, ključni faktor uspjeha nije bio tekst, već